🌟 팔을 걷고 나서다

1. 어떤 일에 적극적으로 나서서 하다.

1. 捋起衣袖: 积极地出面做某事。

🗣️ 配例:
  • Google translate 정부가 고령화로 인한 인력난을 해소하기 위해 두 팔을 걷고 나섰다.
    The government has stepped up its sleeves to resolve the manpower shortage caused by the aging population.
  • Google translate 정부가 음식물 쓰레기 줄이기에 팔을 걷고 나선다면서요?
    I hear the government is stepping up its sleeves to reduce food waste.
    Google translate 네. 쓰레기를 버린 양만큼 돈을 내는 제도를 도입하려고 검토 중이래요.
    Yes. they're considering a system to pay as much as they throw away trash.

팔을 걷고 나서다: roll one's arms up and take the lead; roll one's sleeves up and take the lead,シャツの袖を巻き上げて乗り出す,retrousser les manches,salir remangando los brazos,يُشَمِّر عن ساعديه ويتولّى المقدمة,ханцуй шамлан орох,xắn tay áo đứng ra,(ป.ต.)ถกแขนขี้นแล้วออกไป ; เข้าร่วมอย่างจริงจัง,menyingsingkan lengan baju,,捋起衣袖,

💕Start 팔을걷고나서다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


表达情感、心情 (41) 叙述事件,事故,灾害 (43) 演出与欣赏 (8) 点餐 (132) 兴趣 (103) 介绍(家属) (41) 宗教 (43) 表达时间 (82) 表达星期 (13) 建筑 (43) 心理 (191) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 环境问题 (226) 气候 (53) 旅游 (98) 交换个人信息 (46) 教育 (151) 家庭活动 (57) 利用公共机构(图书馆) (6) 看电影 (105) 表达日期 (59) 文化差异 (47) 介绍(自己) (52) 周末与假期 (47) 打招呼 (17) 讲解饮食 (78) 体育 (88) 利用交通 (124) 爱情和婚姻 (28) 利用公共机构 (8)